青岛日语培训:英华教育于老师总结べきだ と はずだ の区別
来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-05-28 16:18:52
1、べきだ(1)当说话人从法律、规定、社会道德或通常的习惯、道理等方面考虑,认为进行某事情或行为是-种应尽的义务、一种责任或认为是理...
1、べきだ
(1)当说话人从法律、规定、社会道德或通常的习惯、道理等方面考虑,认为进行某事情或行为是-种应尽的义务、一种责任或认为是理所当然的事情时,常使用“べきだ”。
语气比较强硬,相当于“应该如何,应当如何”。
可以用なければならない,但语感不同。べきだ叙述说话人的认识、意见。なければならない叙述客观性规定,约定或决定的事情。
(2)有时只表示说话人对某件事情的意见或主张,在语气方面并没有强硬的感觉,这时的べきだ相当于“たほうがいい”、……为好,最好……。
例如:今日、円高だから、海外旅行にいくべきだ。现在日元升值,应该去海外旅行。
2、はずだ
(1)说话人根据掌握的情况,推测应该出现的情况。
例:今回は合格するはずだ。 这次应该合格。
彼は中国に3年いたのだから、中国語はうまいはずです。
他在中国3年,汉语应该很好。
(2)表示预计。理应。
例: 船は午後4時入港するはずだ。 轮船理应下午4点进港。
相关关键字: 青岛日语培训:べきだ と はずだ 区别 英华教育